| |
| |
|
Curating | Catalogues
|
| |
Web Publications |
| |
rinasherman.com |
| |
 |
rinasherman.com
Writer | Ecrivain
Filmmaker | Cinéaste
Ethnographer | Ethnographe
Photographer | Photographe
Multimedia | Multimédia
|
|
| |
Philippe Ciaparra Photography Beyond Fashion |
| |
 |
Philippe Ciaparra Photography
Beyond Fashion
In my memories, I have always been fascinated by the precise moment at which just enough abstraction impinges on reality to push me to take a photograph. It comes without warning; my gaze evades reality and merges with my inner world.
In the photographs presented here, I have tried to shape the essential of this world and its recurring themes. Whether I lay my eyes on an urban or a rural landscape, this moment appears when a feeling of emptiness is felt most acutely in me. A frame is defined, grey and diffused light, a composition takes shape, lines of flight are traced. At times the subject is placed in the centre of the frame, without forgetting its surroundings, in order for it to make sense.
 |
Philippe Ciaparra Photography
Beyond Fashion
Dans mes souvenirs, j'ai toujours été fasciné par le moment précis où une part d'abstraction nécessaire s'impose au réel et me pousse à l'acte photographique. Cela naît sans m'avertir ; mon regard se soustrait au réel, se confond avec mon univers intérieur.
Dans les photographies présentées ici, j'essaie de donner forme à l'essentiel de ce monde aux thèmes récurrents. Que je pose mon regard sur un site urbain ou un paysage rural, ce moment apparaît lorsque la sensation de plénitude visuelle se fait ressentir au plus fort de moi. Un cadre s'impose, une lumière grise et diffuse, une composition se dessine, des lignes de fuite se tracent. Par moments, le sujet est placé au centre du cadre sans pour autant oublier ce qui l'entoure, afin de lui donner un sens.
 |
| |
The Ovahimba Years | Les années Ovahimba |
| |
 |
The Ovahimba Years
A Multidisciplinary Ethnographic Study and
Cultural Heritage Preservation Program
From 1997 to 2004 Rina Sherman lived with the Tjambiru family at their homestead located on oHere hill in the outskirts of Etanga, a village in the north-western Kunene region of Namibia.
During her stay in the field, she documented the lives of the members of the family, their relatives and friends. Over a period of seven years, she established an extensive record of their everyday and ritual lives in text, sound, video and photography.
In 2003, Rina Sherman extended her research to the south-western provinces of Cunene and Namibe in Angola where she documented the lives of the «Otjiherero» speaking peoples, the Ovahakaona, Ovadhimba, Ovagambwe, Ovakuvale, Ovatwa …
Rina Sherman is currently processing the data collected during this period. She is editing a series of films, establishing a catalogue of photographs and sound recordings, and writing up the years of journals kept in the field.
|
Les années Ovahimba
Une étude multidisciplinaire ethnographique et
programme de préservation d'héritage culturel
De 1997 à 2004 Rina Sherman a vécu avec la famille Tjambiru à leur domaine familial située sur la colline d'oHere dans les faubourgs de Etanga, un village dans le nord-ouest de la région de Kunene de la Namibie.During her stay in the field, she documented the lives of the members of the family, their relatives and friends.
Over a period of seven years, she established an extensive record of their everyday and ritual lives in text, sound, video and photography.Pendant son séjour sur le terrain, elle a documenté la vie des membres de la famille, leurs proches et amis. Sur une période de sept ans, elle a créé une base de données importante de leur vie quotidienne et rituelle dans différents média : texte, son, vidéo et photographie.
En 2003, Rina Sherman a étendu ses recherches aux provinces sud-ouest de Cunene et Namibe en Angola où elle a documenté la vie des peuples de langue Otjiherero, les Ovahakaona, Ovadhimba, Ovagambwe, Ovakuvale, Ovatwa...
Rina Sherman est en train de traiter les données recueillies au cours de cette période, dont une série de films, un catalogue des photographies et des enregistrements sonores, et de rédiger des années de notes prises sur le terrain. |
| |
Le huitième mort de Tibhirine |
| |
 |
Le huitième mort de Tibhirine
Blog consacré au livre
En 2005 , Rina Sherman, la compagne de Contant a porté plainte et s’est constituée partie civile. Elle a depuis relaté sa propre enquête dans un ouvrage intitulé « Le huitième mort de Tibhirine »*, ainsi que dans un film, « Paris de mes exils ».
L’information judiciaire a aujourd’hui totalement confirmé les faits dénoncés à l’encontre de Jean-Baptiste Rivoire.
Un journaliste manipule volontairement une information, une infâme calomnie, la diffuse, d’autres ne la vérifient pas, un dernier en fait les frais… C’était l’affaire Contant.
|
|
| |
Qui a tué Didier Contant ? |
| |
 |
|
|
| |
La salle des pas perdus |
| |

|
|
|
| |
The World Today According to Rina Sherman |
| |
 |
The World Today According to Rina Sherman
What I have Seen, Where I have Been | Ce que j'ai vu et là où j'ai été
|
|
| |
|
|
|
|
|