| |
|
VOICES
Conversations with some of the remarkable people I have met... Andres Serrano on his life and phtography
Rhoda Scott on being an organist and musician
Zelda Kaplan on life in NewYork and travels to Africa
Teddy Yoshikami on being Japanese in America
|
VOICES
Conversations avec quelques unes des personnes remarquables que j'ai rencontrées...
Ruy Duarte de Carvalho sur la vie en Angola et de l'ethnographie
Brice Ahounou on Jean Rouc and Africa
|
| |
 |
Swimming the Blues
Jean Rouch and I had been planning several years ago to make this film, for which he had found the title. I then left for Africa for six months, but stayed for seven, and Jean passed away on the day of my return to Paris. I have only recently felt like picking up the pieces and have started filming Jean's friends and colleagues, of which Philo Bregstein, Paul Henley, Inoussa Housseini... |
Swimming the Blues
Il y a longtemps que Jean Rouc et moi avaient prévu de faire ce film, pour lequel il avait trouvé le titre. Puis, je suis partie en Afrique pour six mois, mais je suis restée pour sept années, et Jean est mort le jour de mon retour à Paris. Ce n'est que récemment que m'est venue l'envie de ramasser les morceaux et que j'ai commencé à filmer des amis et collègues de Jean, dont Philo Bregstein, Paul Henley, Inoussa Housseini... |